Witcher fans have long speculated as to why our beloved Geralt decides to name every single one of his horses Roach—it's not exactly a term of endearment after all. Every mare Geralt rides on the path has borne this mysterious moniker, and until late last year, all us English-speaking folks could do was speculate as to why.
Well, turns out the answer lies in the most recent novel of The Witcher series, Crossroads of Ravens. Originally released in Polish in 2024, the novel was translated into English late last year, and reviewed for PC Gamer by our very own Jody Macgregor. Being a big fan of The Witcher who's played all the games and read all the other books, I finally found time to sit down with it, too.
Despite being the latest instalment, Crossroads of Ravens is actually the earliest chronologically, recounting a bright-eyed and bushy-tailed Geralt first setting out on the path from Kaer Morhen. The novel follows his monster-slaying adventures in the Kingdom of Kaedwen, but also has him wrangling with what it means to a Witcher, both in terms of the prejudice society harbor...


English (US)